最新情報
- 2012年4月15日読書会
- 2.567-603
- 2012年3月29日読書会
- 2.526-566
- 2012年3月8日読書会
- 2.486-525
- 2012年3月7日ラテン語の夕べ
- 「古典語の夕べ」のご案内
- 2012年3月1日読書会
- 2.445-485
2.567-603
2.567-603
[Iamque adeo super unus eram, cum limina Vestae
seruantem et tacitam secreta in sede latentem
Tyndarida aspicio; dant claram incendia lucem
erranti passimque oculos per cuncta ferenti. 570
いや、わたしは天涯孤独となった。このとき、ウェスタの神殿の入り口に
とどまり、誰にも見つからぬ館の中で息を潜めて隠れていた
テュンダレウスの娘の姿を認める。あちこちさまよい、
四方八方に目を向ける様子を炎がまぶしく照らしていた。
タグ
2012年4月15日 | コメント/トラックバック(0) |
カテゴリー:読書会
2.526-566
Ecce autem elapsus Pyrrhi de caede Polites,
unus natorum Priami, per tela, per hostis
porticibus longis fugit et uacua atria lustrat
saucius. illum ardens infesto uulnere Pyrrhus
insequitur, iam iamque manu tenet et premit hasta. 530
だが見よ、ピュルスの殺戮の手をかいくぐったポリーテスだ。
プリアムスの息子の一人で、矢も敵兵もくぐり抜け、
長い柱廊を通って逃れ、人気のない広間の中を横切ってくる。
傷を負っている。敵意に満ちた一撃を加えんと燃えるピュルスが
その後を追跡し、今まさに手でつかみ、槍で差しぬこうとする。
タグ
2012年3月29日 | コメント/トラックバック(0) |
カテゴリー:読書会
2.486-525
今日の読書会メモ。
at domus interior gemitu miseroque tumultu
miscetur, penitusque cauae plangoribus aedes
femineis ululant; ferit aurea sidera clamor.
tum pauidae tectis matres ingentibus errant
amplexaeque tenent postis atque oscula figunt. 490
一方、館の内部は嘆き声と惨めな混乱で
ごったがえし、がらんとした屋敷中が女たちの
詠嘆の声で反響する。叫びは黄金に輝く星々を強く動かす。
このとき、大きな館の中では、震える母たちがさまよい、
戸柱を抱きしめてつかんでは唇を押しつける。
タグ
2012年3月8日 | コメント/トラックバック(0) |
カテゴリー:読書会
「古典語の夕べ」のご案内
タグ
2012年3月7日 | コメント/トラックバック(0) |
カテゴリー:ラテン語の夕べ
2.445-485
2.445-485
Dardanidae contra turris ac tota domorum 445
culmina conuellunt; his se, quando ultima cernunt,
extrema iam in morte parant defendere telis,
これに対し、ダルダニアの兵は、館の塔と屋根の覆いを
すべてひきはがし、それを武器とすることで防衛のてだてとした。
彼らは王国の最期を目にし、すでに死の入り口に置かれていた。
タグ
2012年3月1日 | コメント/トラックバック(0) |
カテゴリー:読書会


-212x300.jpg)

